Nabór do redakcji serwisu Kanonierzy.com!
15.11.2016, 12:45, Patryk Bielski
542 komentarzy
Nieuchronnie zbliża się do nas zima, a to czas w którym wielu trochę ściąga nogę z gazu, by odpocząć w domowym zaciszu i oddać się lekturze książki czy obejrzeć najnowszy film. Nasz serwis działa jednak nieustannie przez cały rok i dostarcza Wam najświeższych informacji o piłkarzach Arsene'a Wengera. Aby wciąż prężnie się rozwijać, nie obejdziemy się bez Waszej pomocy. Potrzebujemy świeżej krwi w redakcji - z tego też względu organizujemy nabór do kadry Kanonierzy.com. Wielu z naszych obecnych redaktorów łączy szkołę, studia czy pracę z rolą redaktora i radzi sobie z tym wyśmienicie, jednak aby rozłożyć redakcyjne obowiązki na większą ilość osób, z chęcią zobaczymy w naszym gronie nowe twarze.
Z tego też względu zachęcamy wszystkie osoby, które czują się na siłach, by regularnie pisać teksty na łamach serwisu i przy pomocy pozostałych członków redakcji szlifować swoje umiejętności językowe, do wstąpienia w nasze szeregi.
Nasz zespół redakcyjny nie jest ograniczony żadnymi limitami wiekowymi ani jakimikolwiek innymi. Liczy się dla nas pasja i zaangażowanie, a przede wszystkim czerpanie przyjemności i satysfakcji z własnej pracy. Przez naszą redakcję przewinęło się już bardzo dużo osób, każdy jednak zdobył ciekawe doświadczenie, które bardziej lub mniej przyda mu się w przyszłości, w życiu codziennym czy też w pracy.
Jeżeli chcesz dołączyć do grona redakcyjnego i czujesz, że masz od dawna chęci, by razem z nami współtworzyć bardzo popularny serwis, jest to odpowiedni moment, by się do nas zgłosić. Wykorzystaj w tym celu naszego maila - konkurs.kanonierzy@gmail.com, wpisując w tytule wiadomości "redakcja".
W tym naborze poszukujemy newsmanów/publicystów/osoby chętne do tworzenia pomeczowych raportów.
Aby przyspieszyć i usprawnić proces naboru, przygotowaliśmy krótki tekst do przetłumaczenia, znajdujący się pod tym linkiem. Jest to wstępny sprawdzian umiejętności językowych dla osób, które chcą tłumaczyć aktualności. Szczególną uwagę zwracamy na poprawność językową, składnię i interpunkcję. Nie oczekujemy dosłownego przekładu tekstu z języka angielskiego. Staraj się więc tłumaczyć news swobodnie, pamiętając, aby zachować sens oryginału.
Jeżeli jesteś zainteresowany tworzeniem pomeczowych raportów (w nadchodzącym sezonie zamierzamy zmienić nieco ich formę, czyniąc je bardziej opisowymi, rezygnując z relacji wydarzeń minuta po minucie), wyślij nam próbkę swoich umiejętności w postaci raportu ostatniego meczu Arsenalu, który oglądałeś. Jeżeli natomiast masz inklinacje, by zostać publicystą, podeślij nam próbkę swoich tekstów.
Odpowiemy na każdego maila, do dalszego etapu rekrutacji zaprosimy jednak tylko kilka osób.
źrodło:
03.09.2025, 23:30 8 komentarzy

03.09.2025, 08:41 19 komentarzy

03.09.2025, 08:39 8 komentarzy

03.09.2025, 08:38 5 komentarzy

02.09.2025, 07:46 7 komentarzy

02.09.2025, 07:43 15 komentarzy

02.09.2025, 07:39 2 komentarzy

02.09.2025, 07:32 1 komentarzy

02.09.2025, 07:31 4 komentarzy

31.08.2025, 20:04 1150 komentarzy
Drużyna | M | W | R | P | Pkt |
---|
Zawodnik | Bramki | Asysty |
---|
-
Okiem kibica #2: Marzenie młodego chłopca
- 28.08.2025 6 komentarzy
-
Zagadnienia taktyczne #37: Manita na Emirates
- 26.08.2025 5 komentarzy
-
Powrót do domu: Jak Arsenal odzyskał wychowanka po 14 latach
- 25.08.2025 16 komentarzy
-
Zagadnienia taktyczne #36: Trzy punkty na trudnym terenie
- 19.08.2025 13 komentarzy
-
Okiem kibica #1: 15-letni fenomen
- 17.08.2025 7 komentarzy
- pokaż całą publicystykę
-
Wywiad z Emilem Smith-Rowem: Jego inspiracje na boisku i poza nim
- 05.09.2022 10 komentarzy
-
Pot, cierpienie i egoizm
- 11.11.2021 8 komentarzy
-
Wywiad z Przemkiem Rudzkim
- 08.10.2021 16 komentarzy
-
Historia Jacka Wilshere'a
- 27.08.2021 35 komentarzy
-
Obszerny wywiad z Xhaką dla The Guardian
- 07.02.2021 21 komentarzy
- pokaż wszystkie wywiady
The Mirror pisze że Mesut doszedł do porozumienia w sprawie nowego kontraktu... 200k funtów.