Fabregas: Flamini przejął moją rolę!

Fabregas: Flamini przejął moją rolę! 30.01.2008, 17:31, Patryk Bielski 13 komentarzy

Cesc Fabregas pochwalił swojego kolegę z linii pomocy, Mathieu Flaminiego za wczorajszy mecz z Newcastle United, a także całokształt gry. Fabregas uważa, że władze Kanonierów powinny jak najszybciej podpisać nową umowę z Francuzem.

- On przejął moją rolę - powiedział Hiszpan z uśmiechem na twarzy. - Powiedziałem mu dzisiejszego wieczoru [wtorek - przy. red.]: "Do dzieła Mathieu, przejmujesz moją rolę!". On na to zasługuje. Jestem szczęśliwy grając z nim u boku i mam nadzieję, że zdobędzie więcej bramek ze środka pomocy.

- On był zdumiewający, nie tylko dzisiejszego wieczoru, lecz także w każdym innym spotkaniu sezonu. Jestem jego dużym fanem. On jest bardzo aktywny. Nie wiem jak on to robi, że ma tyle mocy. Z jego charakterem idzie nam lepiej. On ma wiele pasji dla futbolu. On cieszy się grą i nienawidzi przegrywać.

Aktualna umowa Flaminiego z Arsenalem wygasa w letnim okienku transferowym i Fabregas niepokoi się tą sytuacją. Hiszpan ma jednak nadzieję, ze jego kolega z zespołu niedługo złoży podpis na kontrakcie.

- Zdecydowanie będę szczęśliwszy gdy to sie stanie [Flamini podpisze kontrakt - przyp. red.]. On jest dla nas bardzo ważnym graczem, nie tylko w obecnym sezonie, lecz także rok temu. On poprawił się piłkarsko. Teraz jest jeszcze lepszy. On jest takim typem gracza jak [Emmanuel] Adebayor, Gael [Clichy] - bardzo ich potrzebujemy.

Cesc FabregasMathieu Flamini autor: Patryk Bielski źrodło: Arsenal.com
Aby dodawać komentarze, musisz być zalogowany. Załóż konto lub zaloguj się w serwisie.
poprzednia1 następna
iAMjustAgirl komentarzy: 66931.01.2008, 00:47

My również będziemy szczęśliwy jeśli przedłuży kontrakt. Ale my możemy mieć tylko nadzieję i trzymać kciuki. Wszystko w rękach zarządu.

Fabregas19 komentarzy: 5084 newsów: 830.01.2008, 21:41

Niedługo podpisze nowy kontrakt i będzie dibrze,mam nadzieję,

sojer14 komentarzy: 1751 newsów: 230.01.2008, 21:02

nom oby jak najszybciej doszli do porozumienia w sprawie kontraktu:) oby tak dalej Mathieu:)))

ArTuR komentarzy: 14030.01.2008, 20:43

podpisać, podpisać i jeszcze raz podpisać szybciutko....

domino komentarzy: 104430.01.2008, 20:43

dobrze ze razem wspolpcaca ich jest na wysokim poziomie

Koti komentarzy: 127730.01.2008, 20:39

niech podpisuje szybciutko

turek komentarzy: 98830.01.2008, 19:55

nom ja tez będe szcześliwy jak flamini podpisze kontrakt

Maris228 komentarzy: 217830.01.2008, 18:55

ej jakoś mi to nie przeszkadza liczy sie treść sami przetłumaczcie jakis tekst i tu go wstawicie jak tacy jesteście angliki !!

Knolek komentarzy: 266430.01.2008, 18:52

ktoś dosłownie przetłumaczył wszystko :P słowo w słowo ;) hehe można było pominąć te ciągłe on on on xD :P

Szef komentarzy: 1303530.01.2008, 18:37

no fakt ciagle piszecie on, on i on troche to glupio wygląda

Patryk (administrator) komentarzy: 756 newsów: 594130.01.2008, 18:03

Może i tak, ale jeśli w angielskiej wersji tak mówi to trudno zastępować to innymi słowami w wypowiedzi, co innego gdy jest to normalny tekst ;)

JKowalczyk komentarzy: 192 newsów: 330.01.2008, 18:03

"On" ,"on", "on"... Rację ma mój przedmówca. Nie trzeba każdego "he" tłumaczyć na "on". W polskim to nie brzmi. Zróbcie coś z tym! Przypominam, że w języku polskim ISTNIEJE coś takiego jak podmiot domyślny, w przeciwieństwie do angielskiego i naprawdę dużo naturalniej by było, gdyby redaktorzy o tym pamiętali. ;>

Femalhaut komentarzy: 69530.01.2008, 17:36

to prawda jest bardzo potrzebny..
a tak na marginesie to slowo >On< bylo chyba za dużo razy...

poprzednia1 następna
Następny mecz
Ostatni mecz
Tabela ligowa
Tabela strzelcówStrzelcy
ZawodnikBramkiAsysty
SondaMusisz być zalogowany, aby posiadać dostęp do ankiety.
Publicystyka
Wywiady